מדיניות 731 – פסילת ספקים שאינם עומדים בתנאי האחריות בעסקאות רכש
I. מדיניות
-
מדיניותו של מחוז בתי הספר העצמאי 276 במינטונקה היא לשמור על תקינותו של תהליך הרכש של המחוז, באמצעות ניהול עסקים באופן חוקי ורק עם ספקים אחראיים. לשם כך, למחוז נתונה הסמכות להחריג מהשתתפות בעסקאות ובפעילויות הרכש שלו כל ספק שנפסל בהתאם למדיניות פסילה זו, או שמופיע ברשימת ספקים מושעים, מוחרגים או פסולים שפורסמה על ידי כל רשות ממשלתית, בין אם פדרלית, מדינתית או מקומית.
- הרחקה היא צעד חמור שעלול להוביל להדרת ספק מעסקאות רכש עם המחוז לתקופה של עד שלוש (3) שנים. בהתאם לכך, מדיניות ההרחקה הזו מספקת לספק הכפוף לצעד הרחקה הודעה, לפיה חומרת מעשיו או מחדליו של הספק וכל גורם מקל יובאו בחשבון בעת קבלת כל החלטה בנוגע להרחקה. הרחקה תיעשה רק למען האינטרס הציבורי ולהגנת המחוז, ולא למטרות ענישה. המחוז מנהל רשימה של ספקים המורחקים מעסקאות עם המחוז.
II. הגדרות
"עסקה מכוסה"פירושה וכוללת כל חוזה במסגרת תוכניות הרכש של המחוז, שהמחוז הוא צד בו, לצורך ביצוע עבודות בנייה, תיקון, תחזוקה, אספקת סחורות, וכן חוזים לשירותים מקצועיים ועבודה. "עסקה מכוסה" כוללת חוזים בין קבלן לקבלן משנה, גם אם לקבלן המשנה אין הסכם בכתב עם המחוז.
"ספק שנפסל"פירושו ספק וכל אחת מחברות הקשורות אליו שנפסלו בהתאם למדיניות הפסילה הזו.
"המחוז"פירושו מחוז בתי הספר העצמאיים 276 של מינסוטה, לרבות כל מחלקותיו או אגפיו.
"אדם"פירושו כל אדם, תאגיד, שותפות, עמותה, גוף ממשלתי או ישות משפטית, בכל צורה שהיא.
"נושא משרה בכיר"פירושו נושא משרה, דירקטור, בעלים, שותף, עובד מפתח או אדם אחר בתוך ספק, אשר מוטלות עליו אחריות ניהולית או פיקוחית עיקרית, או אדם שיש לו השפעה מכרעת או שליטה מהותית על עסקה מכוסה, בין אם הוא מועסק על ידי הספק ובין אם לאו.
"ספק"פירושו כל אדם המגיש הצעה לעסקה המכוסה, מתקשר בה, או שניתן לצפות באופן סביר כי יתקשר בה. "ספק" כולל גם כל אדם הפועל מטעם אדם אחר או המוסמך להתחייב בשמו בעסקה המכוסה, כמתווך או כנציג של אותו אדם.
III. תחולתו
מדיניות ההרחקה הזו חלה על כל הספקים ועל החברות הקשורות אליהם.
IV. מטרה
המחוז רשאי למנוע מספק להשתתף בהליכי הרכש של המחוז ולהיות זכאי לקבלת חוזה. מטרת מדיניות מניעה זו היא להגן על המחוז מפני קשרי עסקים עם אנשים לא ישרים, חסרי אתיקה או חסרי אחריות מכל סיבה אחרת, באמצעות:
- פירוט המעשים או המחדלים המהווים עילה לפסילה;
- הקמת רשימה של משתתפים שנפסלו ומשתתפים שנמנעה מהם ההשתתפות בעסקאות המכוסות, וכן תחזוקתה ועדכונה;
- פירוט ההשלכות של שלילת זכאות;
- קביעת נהלים למתן הודעה, אשר ישמשו את המחוז לצורך פסילת ספקים; ו-
- לספק הנחיות נוספות ככל שיידרשו לצורך יישום וניהול יעילים של מדיניות ההרחקה הזו.
V. עילות לפסילה
הסיבות לפסילה המפורטות בסעיף זה אינן מהוות רשימה ממצה של המעשים או המחדלים שבגינם ניתן לפסול ספק; עילות אחרות מלבד אלה המפורטות בסעיף זה עשויות להוות בסיס לפסילה. המחוז רשאי לפסול ספק מכל אחת מהסיבות הבאות:
- קביעה של מועצת החינוך לפיה ספק או אחד ממנהליו הפגינו בשלוש (3) השנים האחרונות חוסר יושרה העלול לסכן את האינטרסים של המחוז, אם המחוז יחתום על חוזה עם הספק. הגורמים העשויים להוביל לקביעה כי ספק אינו מסוגל לבצע את תפקידו באחריות כוללים, בין היתר, את הדברים הבאים:
- הרשעה בעבירה פלילית הקשורה להגשת בקשה לחוזה או לחוזה משנה עם המחוז, או לביצועם.
- הרשעה בעבירה פלילית המשקפת לרעה על יושרתו העסקית של הספק, לרבות, בין היתר, מעילה, גניבה, זיוף, שוחד, זיוף או השמדת מסמכים, קבלת רכוש גנוב, מצג שווא ברשלנות, תיאום מחירים, תיאום מכרזים או הפרה של חוקי ההגבלים העסקיים של המדינה או הפדרליים.
- אובדן או השעיה של רישיון או של הזכות לעסוק בעסקים או במקצוע, אשר מעידים על חוסר יושר, על היעדר יושרה, או על אי-עמידה או סירוב לפעול בהתאם לסטנדרטים האתיים של העסק או המקצוע המדובר.
- הרשעה בעבירה פלילית או בהפרה אחרת של חוק מדינה או פדרלי, כפי שנקבע על ידי בית משפט בעל סמכות שיפוט או בהליך מנהלי, אשר לדעת המחוז מעידה על כך שהספק אינו מסוגל למלא את תפקידו באחריות, או המעידה על חוסר יושרה העלול להשפיע לרעה על המחוז או להטיל דופי בו.
- הרשעה בעבירה פלילית הקשורה להגשת בקשה לחוזה או לחוזה משנה עם המחוז, או לביצועם.
- קביעה של מועצת החינוך כי הספק אינו מסוגל למלא את תפקידו באחריות, בהתבסס על אחד מהבאים:
- הפרה של נהלי המכרז מצד הספק, או הפרה של תנאי המכרז לאחר הגשת ההצעה.
- אי-עמידתו של הספק במפרט הפרויקט, בלוחות הזמנים ו/או בכל תנאי חוזה או חוזה משנה אחרים, באופן מהותי או משביע רצון.
- סירוב מצד הספק לספק מידע או מסמכים הנדרשים על פי החוזה, לרבות, בין היתר, מידע או מסמכים הנחוצים למחוז לצורך פיקוח על עמידה בתנאי החוזה.
- אי-תגובתו של הספק לבקשות לקבלת מידע בנוגע לביצועיו, או הצטברות של תלונות חוזרות ונשנות המבוססות על עובדות בנוגע לביצוע חוזה או הזמנת רכש.
- אי-עמידתו של הספק בתנאי חוזה או חוזה משנה של המחוז באופן העולה בקנה אחד עם כל חוק, תקנה או תקנה פדרלית או מדינתית רלוונטית, או עם מדיניות המחוז.
- אי-הצגת מסמכים תומכים נאותים המעידים על עמידה בדרישות השכר, לרבות דוחות שכר מאושרים והעתקי תלושי שכר של כל העובדים העובדים במתחם המחוז.
- רשלנות מצד הקבלן בכל הקשור לעבודות או לכל היבט של החוזה, בין אם מדובר בקבלן הראשי ובין אם מדובר באחד מקבלני המשנה שלו הנמצאים תחת פיקוחו.
- שימוש במסמכים מזויפים או מפוברקים על ידי הקבלן מכל סיבה שהיא, לרבות מתוך כוונה להטעות את המחוז ו/או צדדים אחרים.
- ביצוע או התנהלות במסגרת חוזה אחד או יותר או עסקאות שגרמו או עלולים היו לגרום לסכנה לרכוש או לבריאות ו/או לבטיחות עובדי המוכר, כל אדם אחר המעורב בעסקה או לציבור הרחב.
- הפרה של כל מדיניות של המחוז או של כל הוראה אחרת המופיעה במסמכי המכרז.
- ביצוע כל פעולה אחרת המעידה על חוסר יושרה או כנות עסקית, לרבות, בין היתר, אי-עמידה במדיניות ציבורית, ליקויים בחוזים קיימים, אישורים או הצהרות כוזבים, הונאה בביצוע או בחיוב, או מחסור במשאבים פיננסיים או טכניים.
VI. הליך פסילה
- המחוז יפרסם הודעה על כוונה להטיל איסור על ספק שנגדו הוצע איסור, וכן על כל חברה קשורה ששמה צוין במפורש. על ההודעה לכלול את כל הפרטים הבאים:
- המחוז שוקל כעת הצעה לנקוט בצעדי השעיה.
- תיאור מפורט דיו של הנימוקים להרחקה המוצעת, כדי ליידע את הספק על ההתנהגות והסיבות שעליהן מבוססת ההרחקה המוצעת.
- הצהרה המציינת כי בתוך עשרה (10) ימים קלנדריים מיום ההודעה, רשאי הספק להגיש בכתב מידע המתייחס להתנגדותו להרחקה המוצעת, לרבות כל מידע ספציפי נוסף המעלה מחלוקת אמיתית בנוגע לעובדות המהותיות וכל נסיבות מקלות.
- הסבר שלפיו למוכר יש עשרה (10) ימים קלנדריים לבקש פגישה לצורך דיון נוסף.
- הצהרה לפיה אי-תגובתו של הספק לבקשה בכתב לקיום פגישה בתוך עשרה (10) ימים קלנדריים, תביא להרחקה על ידי מועצת החינוך ללא קיום פגישה.
- המחוז שוקל כעת הצעה לנקוט בצעדי השעיה.
- בתביעות המבוססות על הרשעה פלילית או פסק דין אזרחי, או כאשר אין מחלוקת אמיתית לגבי עובדות מהותיות כפי שקבעה הוועדה, היא תקבל החלטות בדבר שלילת זכאות. מסקנה זו תתבסס על כל המידע המופיע בתיק המנהלי, לרבות כל מסמך שהוגש על ידי הספק.
- במקרה של הטלת איסור השתתפות, יימסר על כך הודעה מיידית לספק ולכל גורם קשור ידוע המעורב בעניין. הודעת האיסור תכלול את הפרטים הבאים:
- התייחסות להודעת ההרחקה.
- הסיבות הספציפיות להרחקה.
- תקופת ההרחקה והיקפה, לרבות מועדי תחילת תוקפה.
- הסבר שלפיו לספק יש עשרה (10) ימי עסקים מיום קבלת הודעת ההרחקה כדי להגיש ערעור בכתב על ההרחקה למחוז.
- אם לא יוטל איסור השתתפות, המחוז יודיע על כך ללא דיחוי לספק ולכל גורם קשור ידוע המעורב בעניין.
- כאשר יתבררו למחוז קיומם של גורמים קשורים נוספים של הספק, ימסור המחוז הודעה נוספת לכל אותם גורמים קשורים בהתאם לסעיף א' לסעיף זה.
- אם לא יוטל איסור השתתפות, המחוז יודיע על כך ללא דיחוי לספק ולכל גורם קשור ידוע המעורב בעניין.
- התייחסות להודעת ההרחקה.
VII. תקופת ההרחקה
VIII. תוקף והיקף אי-השתתפות
- ההרחקה חלה על כל החטיבות או היחידות הארגוניות האחרות של הספק שהורחק, אלא אם כן הוחלט בהחלטה על ההרחקה להגביל אותה, על פי תנאיה, לחטיבות או ליחידות ארגוניות ספציפיות. ההחלטה על ההרחקה עשויה לחול על כל חברה קשורה של הספק, אם החברה הקשורה צוינה במפורש בהודעת ההרחקה וניתנה לה הודעה בכתב על ההרחקה המוצעת והזדמנות להגיב. ספקים שנפסלו אינם זכאים לקבל חוזים, והמחוז לא יבקש הצעות, לא יעניק חוזים ולא יאשר קבלנות משנה עם ספקים שנפסלו.
- למרות פסילתו של ספק או הצעת לפסול אותו, חוזים או חוזי משנה שהיו בתוקף בעת פסילתו של הספק יוכלו להמשיך להתקיים, אלא אם בוטלו בהתאם לסעיף הביטול שבחוזה. פעולות הרכש יוכלו להימשך במסגרת החוזים הקיימים, כל עוד לא בוטלו. עם זאת, לא ניתן לחדש או להאריך בדרך אחרת חוזים עם ספקים שנפסלו.
אושר ב-19 במרץ 2009